Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Ru Ðời Ði Nhé - Trịnh Công Sõn
VietLove > Vườn Thơ > English and French poems
NangHa
Ru Ðời Ði Nhé - Trịnh Công Sõn



Có khi mưa ngoài trời
là giọt nước mắt em .
Ðã nương theo vào ðời
làm từng nỗi ưu phiền ...

Ngoài phố mùa Ðông
ðôi môi em là ðốm lửa hồng.

Ru ðời ði nhé
cho ta nương nhờ lúc thở than
Chân ði nằng nặng
hoang mang ta nghe tịch lặng
rơi nhanh dưới khe im lìm.

Ru ðời ði nhé
ôi môi ngon này giữa trần gian.
Ru từng chiếc bóng
lênh ðênh vào giấc ngủ ngon.
Cho tôi tay gối mong manh,
cho tôi ôm lấy vai thon.


Lull of Life Translated by anonymouswish


Sometimes rains in the sky
are your tears
that lean on to life
to become sadness

On the street, winter
Your lips are the burning fire
Giving life a lullaby
so we can lean on it when in grief

Foot steps are heavy
unsure, I heard silence
Falling fast into the stream and lying still
Giving life a lullaby
Oh, sweet kisses in this earth

Lull to each shadow
Floating in to sweet dream
Let my arm be a soft pillow
Let me hold your slim shoulder

rose.gif
NangHa
Như Một Lời Chia Tay..................................................As a Farewell

Trịnh Công Sơn............................................................Translated by Anonymouswish


Những hẹn hò từ nay khép lại.....................................Promises now ended
Thân nhẹ nhàng như mây ............................................Body light as cloud
Chút nắng vàng chiều nay cũng vội ............................Golden rays hurrily
Khép lại từng ðêm vui ....................................................Leave for each fun night

Ðường quen lối từng sớm chiều mong......................Frequent street day to night wait
Bàn chân xưa qua ðây ngại ngân.................................Old flame passes haltingly
Làm sao biết từng nỗi ðời riêng....................................How to reach deepest feeling
Ðể yêu thêm yêu cho nồng nan.................................... So to love more fervently

Có nụ hồng ngày xưa rớt lại..........................................There’s a rose from the past
Bên cạnh ðời tôi ðây.......................................................Left for me to hold
Có chút tình thoảng như gió vội....................................There’s love fleeting as wind
Tôi chợt nhìn ra tôi..........................................................I just see myself
Muốn một lần tạ ơn với ðời...........................................Once I wish grateful to life

Chút mặn nồng cho tôi.................................................. A passion of mine

Có những lần nằm nghe tiếng cười...........................There was time hear a laugh

Nhưng chỉ là mơ thôi.....................................................But that was a dream


Tình như nắng vội tắt chiều hôm................................. Love is light dies every night

Tình không xa nhưng không thật gần.........................Love isn’t far but not so close

Tình như ðá hoài nỗi chờ mong..................................Love is stone endless forlorn

Tình vu vơ cho ta muộn phiền......................................Love is vague to break a heart


Tiếng thì thầm nhiều khi nhớ lại..................................Whispering is reminisced

Tưởng chỉ là cơn say...................................................Mistaken a dream

Ðóa hoa vàng mỏng manh cuối trời...........................A daffodil, distantly waves

Như một lời chia tay....................................................... As a farewell

rose.gif







This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc.