Chào tất cả mọi người
Hihihi... chỉ vì lâu ngày không vào đây xạo mà có người nổi tánh du côn, dám rủa tui là "say xỉn lâu ngày thành ra...... á khẩu"
Làm biếng xạo lâu ngày cũng chán nên sáng nay tui giả bộ làm siêng, khiêng mớ đồ củ ra đọc lại thì thấy có đôi ba dòng "Luận Nam Luận Nữ" của Cổ Long tiên sinh. Tui đọc kỷ lại thì thấy cũng không có gì đáng khiếp, nên mới bạo gan đem ra đây nhái lại cho qúi vị đọc chơi cho thêm.... tức
CLTS luận mần sao thì tui nhái lại dzị rồi loạn bàn thêm ra tí xíu, chứ tui hỏng có ý bài bác đàn ông hay qúi bà.. Nếu có câu nào qúi vị đọc thấy không hạp nhãn thì trăm lổi ngàn lổi, lổi tại qúi vị chấp nhất, chứ không phải tại tui xạo mà không có giấy phép
Luận Nam, Luận Nữ - Cổ Long
一個男人可以不隨便花錢,但也絕不能不懂得花錢。不懂得
錢的男人,一定是個沒用的男人。因為你一定要先懂得怎麼
,才會懂得怎麼去賺。
Một người đàn ông có thể không tùy tiện tiêu tiền, nhưng cũng tuyệt không thể không biết tiêu tiền. Người đàn ông không biết tiêu tiền nhứt định là một người đàn ông vô dụng. Vì bạn nhất định phải biết tiêu tiền trước rồi mới bìét làm sao để tiết kiệm tiền.
hmmmm … phải chi Cổ Long tiên sinh (giờ là Cổ Long tiên tử) có đội mồ sống dậy để tui hỏi xem những người nghèo ránh mồng tơi, nghèo thiếu điều muốn rơi mất luôn cái khố già truyền như tui đây đúng là nghèo bẫm sinh hỏng có tiền để tiêu thì có bị xem là vô dụng vì “không biết tiêu tiền”không nữa.
一個男人是絕不能太听女人話的,男人若是太听一個女人的
,那女人反而會覺得他沒出息。
Một người đàn ông tuyệt đối không nên nghe lời người đàn bà thái quá . Nếu đàn ông nghe lời người đàn bà thái quá thì người đàn bà đó ngược lại sẽ cãm thấy người đàn ông đó không có gì là xuất sắc
Khổ cái là những đàn ông càng xuất sắc về tình yêu (như chuyên gia dê chẳng hạn) thì lại thích nghe lời đàn bà …. Nghe càng nhiều càng tốt để khỏi phải mang tiếng là phụ lòng phái đẹp …. Nghe lời thui chứ đâu phải nghe theo hoặc nghe lổ đâu mà sợ
只有聰明的男人才懂得,多用眼睛看,少開口說話。
Chỉ có người đàn ông thông minh mới hiểu được là phải (mở to mắt ra) nhìn cho nhiều và nói ít lại
Theo Cổ Long tiên sinh thì ai nhìn ít mà nói nhiều là ngu. Nhưng theo tui thì nhìn mà không nói, để cho thằng dê đực khác tự do nói thì còn ngu hơn ….
世上的女孩子,大多都有一樣男人比不上的地方,那就是她
己常常會騙自己。
Đại đa số nữ nhân trên đời đều có một điểm giống nhau mà nam nhân không thể bì kịp, đó là họ thường biết tự dối mình
không biết là tự dối mình so với dối người, hai cái dối, dối nào nguy hiểm hơn hén
美麗的女人,不管男人女人也都會忍不住多看幾眼。
Gặp phải một người đàn bà đẹp, bất kể nam hay nữ đều không thể cầm lòng được, phải đưa mắt nhìn thêm vài ba lần nữa
Chèn … gặp phải người đẹp thì cứ mở to cặp mét dê ra ngó trừng trừng một lần cho đáng là đủ rồi … quay mặt đưa mắt ra nghía nhiều lần chi cho trẹo cổ
一個女人生氣的時候,最好不理她。
Khi người đàn bà nổi giận, tốt nhất là bỏ mặc cô ta .
Bỏ mặc là chuyện dễ rồi, nhưng bết cô ta có chịu để yên cho mình bỏ mặc không đã..... mấy cô thời nay phần đông ai cũng có luyện qua Cửu Âm Bạch Cốt Trão cả
一個女人最令人討厭的,就是做不合自己年齡的事。
Người đàn bà khiến cho người ta ghét nhất là làm điều không hợp với tuổi tác của mình.
ngó qua ngó lại …đành phải miễn cưỡng nghe theo lời dạy của CLTS, “ngó nhiều, nói ít” để tạm thời tập làm người đàn ông thông minh để giữ mạng sống dai, say xỉn
一個女人若是要恨一個男人時,隨時都可以找出幾百種理由
。
Khì người đàn bà muốn hận người đàn ông, lúc nào cũng có thể tìm ra vài trăm lý do
nhưng khi người đàn bà yêu người đàn ông, có lúc họ lại tìm hỏng ra lý do nào đã khiến cho họ yêu
Thui tạm thời xạo nhiêu đủ rồi, để mai mốt tui sẽ quay lại xạo tiếp
